Sehingga saat-saat penting ketika pelaut Columbus mendarat di Teluk Baracoa, suku-suku India hidup damai di Pulau Liberty. Penjajahan membawa penghapusan sepenuhnya penduduk asli dan bahasa Sepanyol menjadi bahasa negeri Cuba. Ragam Cuba disebut Espanol Cubano.
Pembentukan bahasa Kuba moden dipengaruhi oleh dialek dan dialek budak dari Afrika, diimport untuk mengusahakan ladang tebu, pendatang dari Mexico, Haiti dan dari negara Louisiana.
Beberapa statistik dan fakta
- Populasi Pulau Liberty adalah 11.5 juta orang.
- Bahasa Kuba, walaupun banyak keanehannya, cukup difahami bagi seseorang yang tahu bahasa Sepanyol. Nuansa dijumpai dalam jumlah kata ganti nama orang kedua dan dalam beberapa ciri pengucapan fonetik.
- Cuba adalah rumah bagi sebilangan besar orang yang boleh berbahasa Rusia. Inilah generasi yang belajar di institusi pendidikan tinggi semasa era Soviet. Mereka masih ingat bahasa Rusia dan, jika perlu, dengan rela hati membantu pelancong.
- Bahasa Inggeris masih tidak dipuji di Pulau Liberty dan kebanyakannya dituturkan oleh kakitangan hotel besar di kawasan peranginan Varadero, Trinidad dan Holguin.
Pelancong yang berpengalaman disarankan untuk mengambil buku frasa Rusia-Sepanyol dalam perjalanan di sekitar Cuba, terutama ketika melakukan lawatan bebas.
Bahasa penemuan hebat
Bahasa Sepanyol dituturkan di dunia jauh lebih luas daripada bahasa lain dari kumpulan Romance dan jumlah penuturnya berada di kedudukan kedua setelah orang asli Cina. Lebih daripada 548 juta orang di planet kita bertutur dalam bahasa Sepanyol.
Ia adalah bahasa Sepanyol yang disebut bahasa penemuan hebat, kerana ia dituturkan oleh kebanyakan pelaut yang menemui benua dan pulau baru pada abad ke-16-17.
Bahasa negeri Cuba yang dituturkan dan bahkan ditulis mengandungi sebilangan besar perkataan yang hanya merupakan ciri dialek tempatan. Mereka dipanggil "/>
Hilang dalam terjemahan
Mengingat populariti bahasa Inggeris yang rendah, perlu dikaji nama-nama hidangan dalam bahasa negeri Cuba untuk mengetahui apa yang harus dipilih di menu restoran. Adalah baik jika pelancong mengingat bagaimana angka tersebut diucapkan dalam bahasa Sepanyol. Ini akan mengelakkan salah faham dalam berkomunikasi dengan pemandu teksi dan penjual di pasar.